지금까지와는 다른 영한사전이 나왔습니다.
영한사전에 대한 편견을 확 바꿔드릴 '능률-롱맨 영한사전' 입니다^^
많은 분들이 영한사전을 찾아보다 항상 뭔가 부족함을 느끼셨을거예요~
단어 뜻이 제대로 머리 속에 들어오지 않는 느낌이랄까...
그래서 같은 단어를 다시 영영사전에서 찾아보고는 그제서야 고개를 끄덕끄덕 하시죠.
두 번 찾는 수고를 하지 않기 위해 아예 영영사전을 먼저 찾아보실 때는
이때는 반대로 영어 설명만으론 우리말로 뭐라 할지 개념이 잡히지 않을 때가 많아 다시 영한사전을 찾아보게 됩니다. 이 얼마나 번거로운 일인지.. 시간과 노력이 두배로 들어가는 일이죠~
영영한사전은 복잡해 보이는 구성과 두께에 비해 적은 단어 수, 영어를 그대로 번역해놓은 어색함에 쉽게 손이 가지 않았을 것이고요.
이번에 새로 나온 능률·롱맨영한사전은 이와 같은 여러분의 고민을 해결하기 위해 영영사전의 장점을 담았습니다.
그럼 이 똑똑한 사전이 어떻게 기존 영한사전의 한계를 극복했는지 하나하나 살펴보기로 해요~~
■ 뜻만 보여주는 것이 아니라 그 단어가 쓰이는 상황도 함께 알려줍니다
예를 들어, dormant라는 단어를 찾아보면,
|
OO영한사전 |
능률·롱맨영한사전 |
|
1. <동식물 등이> 휴면 중의, 휴지상태의, <바이러스가> 잠복 중의 2. <화산 등이> 휴지기의, 휴화산의 3. <감정·생각 등이> 잠재해 있는, 각성되지 않는 4. <예금이> 휴면 중인, <자원·공장 등이> 사용이 중지되어 있는, <법안 등이> 실시되고 있지 않은 5. (일시적으로) 활동이 둔화되어 있는, <병이> 소강상태의 |
기존 사전은 그냥 ‘잠자는(것 같은)’으로 나와 있는 데 반해, 능률·롱맨영한사전에서는 동물이나 식물이 휴면 중일 때 쓴다는 것과 바이러스에도 사용할 수 있는 단어임을 알 수 있습니다.
또한 화산과 관련해 많이 쓰는 단어인 만큼 ‘<화산 등이>’라는 정보를 보여주고 있으며, 그 외 감정이나 예금, 자원, 법안 또는 질병 등에도 쓸 수 있다고 하네요.
‘< >’ 표시 안에 들어 있는 말은 해당 단어의 주어나 목적어로 쓸 수 있는 정보를 담고 있어 1번부터 5번까지 쭉 읽어보면 그 단어의 쓰임새가 전체적으로 그려집니다. ‘< >’ 안의 정보를 바로 주어나 목적어로 써서 The virus can lie dormant … 또는 a dormant volcano 등으로 문장을 구성할 수 있는 것이죠. 작문을 하거나 글을 쓸 때 크게 도움이 되는 부분입니다.
반면 OO영한사전에서는 그냥 ‘휴지 상태에 있는’, ‘잠복 중인’으로 되어 있어 어떤 맥락에서 써야 하는지 명확히 알 수가 없습니다. 또한 ‘겨울에 발육 정지 중인’이라는 어색한 말을 쓰고 있네요.
■ 구문과 구어 표현이 많아요.
price를 찾아보면 ‘house/food/oil prices 주택[식료품, 휘발유] 가격’, ‘a high/low price 고가[저가]’, ‘price freeze 가격 동결’ 등 자주 쓰이는 패턴과 ‘at any price 어떤 대가를 치르더라도’ 등의 구 정보가 가득 들어있습니다.
요즘은 콜로케이션의 강조로 이런 정보를 담은 사전들이 많이 나왔지만, 능률·롱맨영한사전은 언어 데이터를 바탕으로 실제로 많이 쓰이는 표현을 우선해서 실었으며 어느 사전보다 많은 구문을 담고 있다고 합니다.
특히 구어 표현이 많아 주로 영화나 드라마로 영어공부를 하실 때 정말 도움이 되는 부분입니다.
■ 많이 쓰는 뜻이 먼저 나옵니다
영어 공부를 할 때 사전을 찾아서 제일 앞에 나오는 뜻을 적어놓고 외우는 경우도 있습니다.
그러나 기존 영한사전에는 잘 쓰이지 않는 뜻인데 맨 앞에 써있는 경우도 많다는 사실! 알고 계시나요?
예를 들어, check하면 가장 먼저 뭐가 떠오르세요? 무언가를 점검하고 확인하는 게 떠오를 것입니다. 하지만 아래 예를 보면,
|
OO영한사전 |
능률·롱맨영한사전 |
|
1. …을 급히 멈추다; …을 저지하다; …을 지연시키다; …을 방해하다 2. …을 억제하다, 견제하다; …을 가감하다 3. …의 (이하 생략 …) |
1. a) (문제가 있는지 알아보려고) …을 점검하다 b)점검하다 2. a) (사실 등을 알기 위해) …을 확인하다 b) 확인하다 (이하 생략 …) |
OO영한사전에는 ‘급히 멈추다; 저지하다’가 가장 먼저 나와있습니다. 반면 능률·롱맨영한사전에는 가장 자주 쓰이는 뜻 ‘점검하다’와 ‘확인하다’가 1, 2번으로 들어가 있습니다. 이렇듯 능률·롱맨영한사전에는 실제로 가장 많이 쓰이는 뜻이 1번에 실려있네요.
비슷한 예로, company의 경우 가장 많이 쓰이는 뜻은 ‘회사’로 능률·롱맨영한사전에는 1번에 들어가 있지만, 타 사전에는 ‘회사’가 4번으로 들어가 있기도 합니다.
■ 곳곳에 있는 박스와 주의 정보가 큰 도움이 됩니다
한국 학습자가 영어를 쓸 때, 잘 틀리는 부분을 모아 실었다는 ‘주의’ 정보는 영어로 말하거나 글을 쓸 때, 오류를 줄일 수 있도록 해줍니다. 예를 들어, party라는 단어를 찾으면, ‘파티에서’라고 할 때, 한국인들이 in a party라고 하는 실수를 자주 범하지만 at a party라고 쓰는 것이 자연스러운 표현이라는 정보도 같이 얻게 됩니다.
또한 ‘격식체vs일상체/사용tip’정보는 원어민처럼 영어를 제대로 쓸 수 있도록 말의 뉘앙스를 설명해줍니다. 예를 들어, so를 찾아보면 아래 정보가 있고,
|
격식체 vs 일상체 격식을 갖춘 글에서는 「그래서」를 so보다 therefore나 consequently로 표현할 때가 많다 : (예문) |
fat을 찾아보면, 아래 정보가 있습니다.
|
사용tip 사람에게 fat을 쓰면 무례한 표현이 될 수 있으므로, heavy, overweight, big 등으로 표현하는 것이 좋다 : (예문) |
또한 어법, 어휘비교, 관련어휘, 문화 등의 정보도 많아 해당 어휘와 관련된 폭넓은 학습이 가능합니다.
이상 능률·롱맨영한사전의 눈에 띄는 장점들을 살펴봤습니다.
영어 공부에 좋은 사전을 찾고 있는 분들께 적극 권하는 사전입니다. 단어 하나를 찾더라도 제대로, 좀 더 많은 도움을 얻을 수 있는 사전을 봐야하니까요.^^
'능률 사전 story > 능률-롱맨 영한사전 리뷰' 카테고리의 다른 글
| 능률롱맨영한사전 학습정보 살펴보기 (0) | 2009/11/27 |
|---|---|
| 영한사전의 재발견, 능률롱맨영한사전 (0) | 2009/11/27 |
| 능률롱맨 영한사전 : 내 책상 위의 원어민 선생님 (0) | 2009/11/27 |



댓글을 달아 주세요